tortiller

tortiller
tɔʀtije
v
1) zwirbeln, drehen, kneten, winden

tortiller ses cheveux — seine Haare zwirbeln

tortiller sa moustache — seinen Schnurrbart zwirbeln

tortiller son mouchoir — sein Taschentuch zusammendrehen

2)

se tortiller — sich hin und herwinden, sich ringeln

se tortiller sur sa chaise — unruhig auf seinem Stuhl herumrutschen

3)

tortiller des hanches — mit den Hüften wackeln

4)

Il n'y a pas à tortiller (fam). — Da hilft alles nichts.

tortiller
tortiller [tɔʀtije] <1>
I verbe transitif
zwirbeln cheveux; [zer]knittern cravate, mouchoir
II verbe intransitif
Beispiel: tortiller des hanches/fesses mit der Hüfte/dem Hintern wackeln
Wendungen: y a pas à tortiller familier daran gibt es nichts zu rütteln
III verbe pronominal
Beispiel: se tortiller; (se tourner sur soi-même) personne herumzappeln; animal sich winden

French-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • tortiller — [ tɔrtije ] v. <conjug. : 1> • 1419; tortoillier v. 1200; probablt réduction de entortiller I ♦ V. tr. Tordre à plusieurs tours (une chose souple), notamment par nervosité. Tortiller ses cheveux, sa moustache. « Je restai debout au milieu… …   Encyclopédie Universelle

  • tortiller — Tortiller. v. act. Frequentatif. Il ne se dit que des choses faciles à plier, comme le papier, la filasse, le ruban &c. Tortiller du ruban, une corde, un cordon, du papier. tortiller des cheveux. Il signifie fig. Chercher des destours, des… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Tortiller — Surtout porté dans l Ain, le nom s écrit aussi Tortillet, Tortillier. On hésitera entre un marchand de tourtes (ancien français tortelier ) et celui qui fabrique des flambeaux, des torches (ancien français tortil ). Le nom voisin Tortillon (45)… …   Noms de famille

  • tortiller — (tor ti llé, ll mouillées, et non tor ti yé) v. a. 1°   Tordre à plusieurs tours une chose facile à plier. Tortiller du papier, des cheveux. •   Comme elle tortillait son tablier avec une petite moue gentille !, GENLIS Théât. d éduc. Vrai sage,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • TORTILLER — v. tr. Tordre à plusieurs tours; il ne se dit qu’en parlant des Choses souples, comme le papier, la filasse, le ruban, etc. Tortiller du ruban, une corde, un cordon, du papier. Tortiller des cheveux. Il s’emploie aussi intransitivement et… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • TORTILLER — v. a. Tordre à plusieurs tours. Il ne se dit qu en parlant Des choses faciles à plier, comme le papier, la filasse, le ruban, etc. Tortiller du ruban, une corde, un cordon, du papier. Tortiller des cheveux.   Il se dit, avec le pronom personnel,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • tortiller — vt. , tordre : vartolyî (Albanais.001, Annecy.003b, Thônes), vortolyî (003a) ; tortilyî (001). A1) se tortiller en marchant, tortiller tortiller des hanches // du derrière, rouler des mécaniques, marcher en jouant des hanches : sagonyî… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Tortiller — Franck Tortiller (* 1963) ist ein französischer Jazz Vibraphonist, Marimba Spieler, Komponist und Bigband Leader. Tortiller studierte am Konservatorium von Dijon und danach in Paris am CNSMDP (Conservatoire national supérieur de musique et de… …   Deutsch Wikipedia

  • Tortiller des hanches, des fesses — ● Tortiller des hanches, des fesses leur imprimer un mouvement exagéré en marchant …   Encyclopédie Universelle

  • tortiller du cul —    , ou tortiller des fesses.    Se trémousser sous l’homme. Hésiter, faire des manières. On dit aussi: tortiller de la crinoline, c’est à dire: se déhancher, soit en dansant, soit en marchant pour allumer les galants.         Quand on va boire à …   Dictionnaire Érotique moderne

  • tortiller (il n'y a pas à) — loc. Il n y a pas à hésiter, on ne peut pas faire autrement. (Formulé aussi : Il n y a pas à tortiller du cul pour chier droit dans une bouteille, d où les loc. syn. : Il n y a pas à chier, ou Y a pas.) …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”